C49-025 I'm Evaldo Brasil and stand by me

(Nesses versos me apresento enquanto professor de inglês, mas principalmente enquanto pessoa, em minhas ideias e ideais, visão de mundo e proceder; minha opção pela profissão e pelo nordestinês; minha formação; prazeres e fé que me conduzem na vida.)
(Eu sou Evaldo Brasil e estou a seu dispor)

I - Eu sou Evaldo Brasil/ Sou professor de Inglês/ Por isso preciso ter/ Sapiência em Português. Trabalho com muito amor/ Carregado de humor/ A serviço de vocês!
II - Eu sou Evaldo Brasil/ Sou professor de Inglês/ Quando faço tradução/ Faço pro nordestinês. Trabalho a todo vapor/ Com um fogo abrasador/ Para aquecer vocês!
III - Eu sou Evaldo Brasil/ Sou professor de Inglês/ Quando de uma sugestão/ Faço pro bem de vocês. Trabalho a vida e o valor/ A partir do dom do amor/ Mantendo minha polidez!
IV - Eu sou Evaldo Brasil/ Meu nome tem o calor/ Da brasa que acendeu/ Com o fogo do amor. Com Arte eu já trabalhei/ Noutra língua mergulhei/ E aprendi a dar valor.
V - A todo tempo dedico/ O esforço e o empenho/ Minhas horas e segundos/ Ao papel que desempenho. Sem esquecer do lazer/ Faço tudo com prazer/ Ora esboço, ora desenho.
VI - A todo instante pratico/ A arte do bem viver/ Quem quiser venha comigo/ Pra na pior não perecer/ De dores desnecessárias/ De se viver como páreas/ E na morte, bem morrer.
VII - Às vezes era até um palhaço/ E o tempo todo trabalhador/ Como jornalista, pouco atuo, Muito menos como jogador. E não jogo o jogo da vida /Senão após prece dirigida/ Pela escolha: ser professor.
• Extra • I sometimes was a clown/ And all the time, am a worker, As a journalist, maybe down, And never was a good soccer. But I played the life game/ Without to think about fame/ I do my work like a dreamer.

Evaldo Pedro Brasil da Costa
(Em 06 de Março de 2008)

Comentários

Destaques

Arquitetura | Esquina de Bento Torres | AM

Registro | Alagamentos 2011 | CAPU*

Especial | Símbolos Municipais 3 | LG*

Registro | Alagamentos 2017 | CFCC*